Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать примите мои поздравления в:

please accept my congratulations

accept my compliments

Поскольку Ваше председательство подходит к концу, примите мои поздравления.

As your presidency comes to an end, .

Примите мои поздравления по случаю пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека и искренние пожелания успехов Организации Объединенных Наций в деле обеспечения уважения прав человека во всем мире.

on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and my sincere wishes for the success of the United Nations in ensuring respect for human rights throughout the world.

Если вы наслышаны о вине под названием Le Pergole Torte, но до сих пор не пробовали его, - примите мои поздравления!

If you are familiar with the wine called Le Pergole Torte but only by hearsay, - !

Мистер и миссис Симпсон, примите мои поздравления.

Mr. and Mrs. Simpson, .

Алекс и Анн, примите мои поздравления!

Alex and Anne, .

В таком случае примите мои поздравления!

Then, .

В общем, примите мои поздравления.

Well, .

А также, сэр, примите мои поздравления.

And I must say, sir, .

Госпожа Штраус, примите мои поздравления.

Mrs. Strauss,

Мистер Чё, примите мои поздравления с набором команды.

Mister Choi, on your employment

И, да, примите мои поздравления, сэр.

And can , sir?

Г-н САНДЕРС (Нидерланды) (перевод с английского): Г-н Председатель, разумеется, прежде всего примите мои поздравления со вступлением на этот высокий и важный пост, и мы желаем вам всяческих успехов в ваших начинаниях.

Mr. SANDERS (Netherlands): Mr. President, of course, first of all, on your assumption of this high and important office, and we wish you every bit of success in your endeavours.

Примите мои поздравления, Ваша Светлость.

I give you , my lord.

Примите мои поздравления в честь этого исторического события.

upon this historical happenstance.

Примите мои поздравления, и спасибо, что предоставили эту честь мне.

, and thanks for asking me to do the honors.

Президент Тонг (говорит по-английски): Ваше Превосходительство, примите мои поздравления в связи с Вашим избранием на пост Председателя и заверения в том, что Кирибати будет оказывать Вам поддержку в выполнении возложенных на Вас функций.

President Tong: Please , Sir, on your election to the presidency, and my assurances that Kiribati will support you during your term of office.

Г-н Председатель, пожалуйста, примите мои поздравления в связи со вступлением на высокий пост Председателя шестьдесят второй сессии.

To Sheikha Haya Al-Khalifa, wish to convey Sri Lanka's gratitude for her astute leadership of the sixty-first session.

Другие результаты

Пожалуйста, примите мои сердечнейшие поздравления, господин ван Райн.

Please most sincere , Mynheer Van Ryn.

Дорогой Моцарт, примите мои искренние поздравления.

Dear Mozart, .

Г-н Гриниус (Канада) (говорит по-французски): Г-н Председатель, во-первых, примите мои горячие поздравления.

Mr. Grinius (Canada) (spoke in French): Mr. President, firstly, warmly .

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 295. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 78 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D0%B5+%D0%BC%D0%BE%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F


Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу

Мои поздравления моржу